Intrebarile existentiale - cuvintele “tabu”
Jan 27th, 2010 by Andreea
Ati observat ca unele cuvinte ni se par foarte cunoscute, le stim sensul, insa nu le folosim aproape niciodata in viata de zi cu zi?
De pilda, am auzit la radio cuvantul “coscogeamite”. Desigur, l-am citit in povestile copilariei de nenumarate ori, insa de folosit in limbajul curent, niciodata. La fel se intampla si cu alte cuvinte: merinde, omat, iscusit, slut, a izbuti, chipes, nestemate si multe altele.
De ce nu ni se par la indemana atata timp cat am copilarit si ne-am format odata cu ele? De ce raman ele niste cuvinte “tabu”?

Foarte interesantă întrebare. Am propus-o și pe lista de discuții a DEX online, pentru că și eu sunt curios. Te țin la curent dacă găsim vreo explicație.
Ai luat în ultimii ani vreo carte de povești (inclusiv cele binecunoscute - ale fraților Grimm, ale lui Hans Christian Andresen șamd) să vezi cum sînt traduse? Dacă ai fi copilărit acum, în mod cert nu ai mai fi copilărit cu aceste cuvinte (cu mica excepție a cuvîntului „omăt” care este folosit la școală pe post de sinonim pentru zăpada :D)… Deci bucură-te că le cunoști și întreabă-te cum le vor descoperi copiii din viitorul apropiat!
(Sigur, aș putea face un comentariu apropo de perioada de existență a cuvintelor, însă altceva vroiam să punctez)
Din pacate (sau din fericire?) nu mi-a mai ajuns pe mana o carte de povesti reeditata in ultimii ani. Imi pare rau ca, acum, copiii nu vor mai avea acces la un vocabular mai bogat; macar in gandirea “literara” sa fi ramas cuvintele astea pe care le folosim asa de rar.